December 2015

29.12.2015 哥林多后书 2:14-15 2 Corinthians 2:14-15 (NIV)

2:14 感谢神,常帅领我们在基督里夸胜,并藉着我们在各处显扬那因认识基督而有的香气。 2:15 因为我们在婉面前,无论在得救的人身上,或灭亡的人身上,都有基督馨香之气。 14But thanks be to God, who always leads us in triumphal procession in Christ and through us spreads everywhere the fragrance of the knowledge of him. 15For we are to God the aroma of Christ among those who are being saved and those who are perishing.

29 Dec 2015 2 Corinthians 2:14-15 (NIV)

14But thanks be to God, who always leads us in triumphal procession in Christ and through us spreads everywhere the fragrance of the knowledge of him. 15For we are to God the aroma of Christ among those who are being saved and those who are perishing.

28 Dec 2015 Deuteronomy 32:3-4 (NIV)

3I will proclaim the name of the Lord. Oh, praise the greatness of our God! 4He is the Rock, his works are perfect, and all his ways are just. A faithful God who does no wrong, upright and just is he.

26.12.2015 马太福音2:1-12, 约翰一书 4:7-21 Matthew 2:1-12, 1 John 4:7-21 (NIV)

马太福音2:1-12 2:1当希律王的时候,耶稣生在犹太的伯利恒。有几个博士从东方来到耶路撒冷,说: 2:2“那生下来作犹太人之王的在哪里?我们在东方看见他的星,特来拜他。” 2:3希律王听见了,就心里不安;耶路撒冷合城的人也都不安。 2:4他就召齐了祭司长和民间的文士,问他们说:“基督当生在何处?” 2:5他们回答说:“在犹太的伯利恒。因为有先知记著说: 2:6‘犹大地的伯利恒啊, 你在犹大诸城中并不是最小的, 因为将来有一位君王要从你那里出来, 牧养我以色列民。’” 2:7当下希律暗暗地召了博士来,细问那星是什么时候出现的, 2:8就差他们往伯利恒去,说:“你们去仔细寻访那小孩子,寻到了,就来报信,我也好去拜他。” 2:9他们听见王的话就去了。在东方所看见的那星,忽然在他们前头行,直行到小孩子的地方,就在上头停住了。 2:10他们看见那星,就大大地欢喜。 2:11进了房子,看见小孩子和他母亲马利亚,就俯伏拜那小孩子,揭开宝盒,拿黄金、乳香、没药为礼物献给他。 2:12博士因为在梦中被主指示,不要回去见希律,就从别的路回本地去了。   约翰一书 4:7-21 4:7 亲爱的弟兄啊,我们应当彼此相爱,因为爱是从 神来的。凡有爱心的,都是由神而生,并且认识神。 4:8 没有爱心的,就不认识神,因为神就是爱。 4:9  神差他独生子到世间来,使我们藉着他得生, 神爱我们的心在此就显明了。 4:10 不是我们爱神,乃是 神爱我们,差他的儿子,为我们的罪作了挽回祭,这就是爱了。 4:11 亲爱的弟兄啊,神既是这样爱我们,我们也当彼此相爱。 4:12 从来没有人见过 神,我们若彼此相爱, 神就住在我们里面,爱他的心在我们里面得以完全了。 4:13 神将他的灵赐给我们,从此就知道我们是住在他里面,他也住在我们里面。 4:14 父差子作世人的救主,这是我们所看见且作见证的。 4:15 凡认耶稣为神儿子的,神就住在他里面,他也住在 神里面。 4:16  神爱我们的心,我们也知道、也信。神就是爱!住在爱里面的,就是住在 神里面,神也住在他里面。 4:17 这样,爱在我们里面得以完全,我们就可以在审判的日子坦然无惧。因为他如何,我们在这世上也如何。 4:18 爱里没有惧怕;爱既完全,就把惧怕除去,因为惧怕里含着刑罚,惧怕的人在爱里未得完全。 4:19 我们爱,因为神先爱我们。 4:20 人若说“我爱 神”,却恨他的弟兄,就是说谎话的;不爱他所看见的弟兄,就不能爱没有看见的 神(注:有古卷作“怎能爱没有看见的神呢?”)。 4:21 爱神的,也当爱弟兄,这是我们从神所受的命令。   The Visit of the Wise Men Matthew 2:1-12 (NIV) 1After Jesus was born in Bethlehem in Judea, during the …

26.12.2015 马太福音2:1-12, 约翰一书 4:7-21 Matthew 2:1-12, 1 John 4:7-21 (NIV) Read More »

Scroll to Top