2018

7.4.2018 歌罗西书 3:1-10, Colossians 3:1-10 (NIV)

3:1 所以你们若真与基督一同复活,就当求在上面的事;那里有基督坐在神的右边。 3:2 你们要思念上面的事,不要思念地上的事。 3:3 因为你们已经死了,你们的生命与基督一同藏在 神里面。 3:4 基督是我们的生命,他显现的时候,你们也要与他一同显现在荣耀里。 3:5 所以要治死你们在地上的肢体,就如淫乱、污秽、邪情、恶欲和贪婪,贪婪就与拜偶像一样。 3:6 因这些事, 神的忿怒必临到那悖逆之子。 3:7 当你们在这些事中活着的时候,也曾这样行过。 3:8 但现在你们要弃绝这一切的事,以及恼恨、忿怒、恶毒(注:或作“阴毒”)、毁谤,并口中污秽的言语。 3:9 不要彼此说谎,因你们已经脱去旧人和旧人的行为, 3:10 穿上了新人。这新人在知识上渐渐更新,正如造他主的形像。 1Since, then, you have been raised with Christ, set your hearts on things above, where Christ is seated at the right hand of God. 2Set your minds on things above, not on earthly things. 3For you died, and your life is now hidden with Christ …

7.4.2018 歌罗西书 3:1-10, Colossians 3:1-10 (NIV) Read More »

6.4.2018 罗马书 3:19-26, Romans 3:19-26 (NIV)

3:19 我们晓得律法上的话,都是对律法以下之人说的,好塞住各人的口,叫普世的人都伏在 神审判之下。 3:20 所以凡有血气的,没有一个因行律法能在 神面前称义,因为律法本是叫人知罪。 3:21 但如今, 神的义在律法以外已经显明出来,有律法和先知为证: 3:22 就是 神的义,因信耶稣基督加给一切相信的人,并没有分别。 3:23 因为世人都犯了罪,亏缺了 神的荣耀; 3:24 如今却蒙 神的恩典,因基督耶稣的救赎,就白白地称义。 3:25 神设立耶稣作挽回祭,是凭着耶稣的血,藉着人的信,要显明 神的义。因为他用忍耐的心,宽容人先时所犯的罪, 3:26 好在今时显明他的义,使人知道他自己为义,也称信耶稣的人为义。 19Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law, so that every mouth may be silenced and the whole world held accountable to God. 20Therefore no one will be declared righteous in his sight by observing the law; rather, …

6.4.2018 罗马书 3:19-26, Romans 3:19-26 (NIV) Read More »

5.4.2018 诗篇 91:14-16, Psalm 91:14-16 (NIV)

91:14 神说:“因为他专心爱我,我就要搭救他; 因为他知道我的名,我要把他安置在高处。 91:15 他若求告我,我就应允他; 他在急难中,我要与他同在; 我要搭救他,使他尊贵。 91:16 我要使他足享长寿, 将我的救恩显明给他。” 14“Because he loves me,” says the Lord , “I will rescue him; I will protect him, for he acknowledges my name. 15He will call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble, I will deliver him and honor him. 16With long life …

5.4.2018 诗篇 91:14-16, Psalm 91:14-16 (NIV) Read More »

4.4.2018 箴言 15:4, 歌罗西书 4:6, Proverbs 15:4 (ESV), Colossians 4:6 (NIV)

箴言 15:4 温良的舌是生命树;乖谬的嘴使人心碎。   歌罗西书 4:6 你们的言语要常常带着和气,好像用盐调和,就可知道该怎样回答各人。   Proverbs 15:4 (ESV) A gentle tongue is a tree of life,but perverseness in it breaks the spirit.   Colossians 4:6 (NIV) Let your conversation be always full of grace, seasoned with salt, so that you may know how to answer everyone.

3.4.2018 约翰福音 15:9-12, John 15:9-12 (NIV)

15:9我爱你们,正如父爱我一样,你们要常在我的爱里。 15:10你们若遵守我的命令,就常在我的爱里;正如我遵守了我父的命令,常在他的爱里。 15:11这些事我已经对你们说了,是要叫我的喜乐存在你们心里,并叫你们的喜乐可以满足。 15:12你们要彼此相爱,像我爱你们一样,这就是我的命令。  9“As the Father has loved me, so have I loved you. Now remain in my love. 10If you obey my commands, you will remain in my love, just as I have obeyed my Father’s commands and remain in his love. 11I have told you this so that my joy may be …

3.4.2018 约翰福音 15:9-12, John 15:9-12 (NIV) Read More »

Scroll to Top