10.5.2016 雅各书 1:11, 4:13-17 James 1:11, James 4:13-17 (NIV)

雅各书 1:11

1:11 太阳出来,热风刮起,草就枯干,花也凋谢,美容就消没了;那富足的人在他所行的事上,也要这样衰残。

雅各书 4:13-17 

4:13 咳!你们有话说:“今天、明天我们要往某城里去,在那里住一年,做买卖得利。”

4:14 其实明天如何,你们还不知道。你们的生命是什么呢?你们原来是一片云雾,出现少时就不见了。

4:15 你们只当说:“主若愿意,我们就可以活着,也可以做这事,或做那事。”

4:16 现今你们竟以张狂夸口;凡这样夸口都是恶的。

4:17 人若知道行善,却不去行,这就是他的罪了。

James 1:11 (NIV)

For the sun rises with scorching heat and withers the plant; its blossom falls and its beauty is destroyed. In the same way, the rich man will fade away even while he goes about his business.

James 4:13-17 (NIV)

13Now listen, you who say, “Today or tomorrow we will go to this or that city, spend a year there, carry on business and make money.”

14Why, you do not even know what will happen tomorrow. What is your life? You are a mist that appears for a little while and then vanishes.

15Instead, you ought to say, “If it is the Lord’s will, we will live and do this or that.”

16As it is, you boast and brag. All such boasting is evil.

17Anyone, then, who knows the good he ought to do and doesn’t do it, sins.

Share With Others
Scroll to Top