43:8 你要将有眼而瞎、
有耳而聋的民都带出来。
以赛亚书 42:6-7
42:6 “我耶和华凭公义召你,
必搀扶你的手,保守你,
使你作众民的中保(注:“中保”原文作“约”),
作外邦人的光,
42:7 开瞎子的眼,
领被囚的出牢狱,
领坐黑暗的出监牢。
约伯记 29:15
29:15 我为瞎子的眼,
瘸子的脚。
传道书 3:1-9
3:1 凡事都有定期,
天下万务都有定时。
3:2 生有时,死有时;
栽种有时,拔出所栽种的也有时;
3:3 杀戮有时,医治有时;
拆毁有时,建造有时;
3:4 哭有时,笑有时;
哀恸有时,跳舞有时;
3:5 抛掷石头有时,堆聚石头有时;
怀抱有时,不怀抱有时;
3:6 寻找有时,失落有时;
保守有时,舍弃有时;
3:7 撕裂有时,缝补有时;
静默有时,言语有时;
3:8 喜爱有时,恨恶有时;
争战有时,和好有时。
3:9 这样看来,做事的人在他的劳碌上有什么益处呢?
约翰一书 4:8
4:8 没有爱心的,就不认识 神,因为 神就是爱。
Isaiah 43:8 (NIV)
8Lead out those who have eyes but are blind, who have ears but are deaf.
Isaiah 42:6-7 (NIV)
6“I, the Lord , have called you in righteousness; I will take hold of your hand. I will keep you and will make you to be a covenant for the people and a light for the Gentiles,
7to open eyes that are blind, to free captives from prison and to release from the dungeon those who sit in darkness.
Job 29:15 (NIV)
eyes to the blind and feet to the lame.
Ecclesiastes 3:1-9 (NIV)
1There is a time for everything, and a season for every activity under heaven:
2a time to be born and a time to die, a time to plant and a time to uproot,
3a time to kill and a time to heal, a time to tear down and a time to build,
4a time to weep and a time to laugh, a time to mourn and a time to dance,
5a time to scatter stones and a time to gather them, a time to embrace and a time to refrain,
6a time to search and a time to give up, a time to keep and a time to throw away,
7a time to tear and a time to mend, a time to be silent and a time to speak,
8a time to love and a time to hate, a time for war and a time for peace.
9What does the worker gain from his toil?
1 John 4:8 (NIV)
8Whoever does not love does not know God, because God is love.
