哥林多前书 13:4-7
13:4 爱是恒久忍耐,又有恩慈;爱 是不嫉妒,爱是不自夸,不张狂,
13:5 不做害羞的事,不求自己的益处,不轻易发怒,不计算人的恶,
13:6 不喜欢不义,只喜欢真理;
13:7 凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐;
箴言 23:22
你要听从生你的父亲;母亲老了,也不可藐视她。
提摩太前书 5:1-5
5:1 不可严责老年人,只要劝他如同父亲;劝少年人如同弟兄;
5:2 劝老年妇女如同母亲;劝少年妇女如同姐妹;总要清清洁洁的。
5:3 要尊敬那真为寡妇的。
5:4 若寡妇有儿女,或有孙子、孙女,便叫他们先在自己家中学着行孝,报答亲恩,因为这在 神面前是可悦纳的。
5:5 那独居无靠真为寡妇的,是仰赖 神,昼夜不住地祈求祷告。
1 Corinthians 13:4-7 (NIV)
4Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud.
5It is not rude, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs.
6Love does not delight in evil but rejoices with the truth.
7It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres.
Proverbs 23:22 (NIV)
Listen to your father, who gave you life, and do not despise your mother when she is old.
1 Timothy 5:1-5 (NIV)
1Do not rebuke an older man harshly, but exhort him as if he were your father. Treat younger men as brothers,
2older women as mothers, and younger women as sisters, with absolute purity.
3Give proper recognition to those widows who are really in need.
4But if a widow has children or grandchildren, these should learn first of all to put their religion into practice by caring for their own family and so repaying their parents and grandparents, for this is pleasing to God.
5The widow who is really in need and left all alone puts her hope in God and continues night and day to pray and to ask God for help.
