马太福音 8:14-17
8:14耶稣到了彼得家里,见彼得的岳母害热病躺著。
8:15耶稣把她的手一摸,热就退了;她就起来服事耶稣。
8:16到了晚上,有人带著许多被鬼附的来到耶稣跟前,他只用一句话,就把鬼都赶出去,并且治好了一切有病的人。
8:17这是要应验先知以赛亚的话,说:
“他代替我们的软弱,
担当我们的疾病。”
使徒行传 8:26-40
8:26 有主的一个使者对腓利说:“起来!向南走,往那从耶路撒冷下迦萨的路上去。那路是旷野。”
8:27 腓利就起身去了。不料,有一个埃提阿伯(注:即古实,见以赛亚18章1节)人,是个有大权的太监,在埃提阿伯女王干大基的手下总管银库,他上耶路撒冷礼拜去了。
8:28 现在回来,在车上坐着,念先知以赛亚的书。
8:29 圣灵对腓利说:“你去贴近那车走。”
8:30 腓利就跑到太监那里,听见他念先知以赛亚的书,便问他说:“你所念的,你明白吗?”
8:31 他说:“没有人指教我,怎能明白呢?”于是请腓利上车,与他同坐。
8:32 他所念的那段经,说:
“他像羊被牵到宰杀之地,
又像羊羔在剪毛的人手下无声,
他也是这样不开口。
8:33 他卑微的时候,
人不按公义审判他(注:原文作“他的审判被夺去”);
谁能述说他的世代?
因为他的生命从地上夺去。”
8:34 太监对腓利说:“请问先知说这话,是指着谁?是指着自己呢?是指着别人呢?”
8:35 腓利就开口从这经上起,对他传讲耶稣。
8:36 二人正往前走,到了有水的地方,太监说:“看哪,这里有水,我受洗有什么妨碍呢?”(注:有古卷在此有
8:37 腓利说:“你若是一心相信,就可以。”他回答说:“我信耶稣基督是 神的儿子。”)
8:38 于是吩咐车站住,腓利和太监二人同下水里去,腓利就给他施洗。
8:39 从水里上来,主的灵把腓利提了去。太监也不再见他了,就欢欢喜喜地走路。
8:40 后来有人在亚锁都遇见腓利。他走遍那地方,在各城宣传福音,直到凯撒利亚。
Matthew 8:14-17 (NIV)
14When Jesus came into Peter’s house, he saw Peter’s mother-in-law lying in bed with a fever.
15He touched her hand and the fever left her, and she got up and began to wait on him.
16When evening came, many who were demon-possessed were brought to him, and he drove out the spirits with a word and healed all the sick.
17This was to fulfill what was spoken through the prophet Isaiah: “He took up our infirmities and carried our diseases.”
Acts 8:26-40 (NIV)
26Now an angel of the Lord said to Philip, “Go south to the road–the desert road–that goes down from Jerusalem to Gaza.”
27So he started out, and on his way he met an Ethiopian eunuch, an important official in charge of all the treasury of Candace, queen of the Ethiopians. This man had gone to Jerusalem to worship,
28and on his way home was sitting in his chariot reading the book of Isaiah the prophet.
29The Spirit told Philip, “Go to that chariot and stay near it.”
30Then Philip ran up to the chariot and heard the man reading Isaiah the prophet. “Do you understand what you are reading?” Philip asked.
31“How can I,” he said, “unless someone explains it to me?” So he invited Philip to come up and sit with him.
32The eunuch was reading this passage of Scripture: “He was led like a sheep to the slaughter, and as a lamb before the shearer is silent, so he did not open his mouth.
33In his humiliation he was deprived of justice. Who can speak of his descendants? For his life was taken from the earth.”
34The eunuch asked Philip, “Tell me, please, who is the prophet talking about, himself or someone else?”
35Then Philip began with that very passage of Scripture and told him the good news about Jesus.
36As they traveled along the road, they came to some water and the eunuch said, “Look, here is water. Why shouldn’t I be baptized?”
37Philip said, “If you believe with all your heart, you may.” And he replied, “I believe that Jesus Christ is the Son of God.”
38And he gave orders to stop the chariot. Then both Philip and the eunuch went down into the water and Philip baptized him.
39When they came up out of the water, the Spirit of the Lord suddenly took Philip away, and the eunuch did not see him again, but went on his way rejoicing.
40Philip, however, appeared at Azotus and traveled about, preaching the gospel in all the towns until he reached Caesarea.
