September 2015

20.9.2015 哥林多前书 1:26-31 1 Corinthians 1:26-31

1:26 弟兄们哪,可见你们蒙召的,按着肉体有智慧的不多,有能力的不多,有尊贵的也不多。 1:27  神却拣选了世上愚拙的,叫有智慧的羞愧;又拣选了世上软弱的,叫那强壮的羞愧。 1:28 神也拣选了世上卑贱的,被人厌恶的,以及那无有的,为要废掉那有的, 1:29 使一切有血气的,在 神面前一个也不能自夸。 1:30 但你们得在基督耶稣里是本乎 神, 神又使他成为我们的智慧、公义、圣洁、救赎。 1:31 如经上所记:“夸口的,当指着主夸口。” 26Brothers, think of what you were when you were called. Not many of you were wise by human standards; not many were influential; not many were of noble birth. 27But God chose the foolish things of the world to shame the wise; God chose the weak things of the …

20.9.2015 哥林多前书 1:26-31 1 Corinthians 1:26-31 Read More »

19.9.2015 哥林多前书 7:29-31 1 Corinthians 7:29 -31 (NIV)

7:29 弟兄们,我对你们说,时候减少了。从此以后,那有妻子的,要像没有妻子; 7:30 哀哭的,要像不哀哭;快乐的,要像不快乐;置买的,要像无有所得; 7:31 用世物的,要像不用世物;因为这世界的样子将要过去了。 29What I mean, brothers, is that the time is short. From now on those who have wives should live as if they had none; 30those who mourn, as if they did not; those who are happy, as if they were not; those who buy something, as if it were not theirs to …

19.9.2015 哥林多前书 7:29-31 1 Corinthians 7:29 -31 (NIV) Read More »

18 Sept 2015 Deuteronomy 23:5-6 (NIV)

5However, the Lord your God would not listen to Balaam but turned the curse into a blessing for you, because the Lord your God loves you. 6Do not seek a treaty of friendship with them as long as you live.

18.9.2015 申命记 23:5-6 Deuteronomy 23:5-6 (NIV)

23:5 然而耶和华你的神不肯听从巴兰,却使那咒诅的言语变为祝福的话,因为耶和华你的神爱你。 23:6 你一生一世永不可求他们的平安和他们的利益。 5However, the Lord your God would not listen to Balaam but turned the curse into a blessing for you, because the Lord your God loves you. 6Do not seek a treaty of friendship with them as long as you live.

17.9.2015 马太福音6:22-23 Matthew 6:22–23 (NIV)

论心里的光 6:22“眼睛就是身上的灯。你的眼睛若了亮,全身就光明; 6:23你的眼睛若昏花,全身就黑暗。你里头的光若黑暗了,那黑暗是何等大呢!” 22“The eye is the lamp of the body. If your eyes are good, your whole body will be full of light. 23But if your eyes are bad, your whole body will be full of darkness. If then the light within you is darkness, how great is that darkness!

17 Sept 2015 Matthew 6:22–23 (NIV)

22“The eye is the lamp of the body. If your eyes are good, your whole body will be full of light. 23But if your eyes are bad, your whole body will be full of darkness. If then the light within you is darkness, how great is that darkness!

16.9.2015 腓利门书1:20 Philemon 1:20 (NIV)

1:20 兄弟啊,望你使我在主里因你得快乐(注:或作“益处”),并望你使我的心在基督里得畅快。 20I do wish, brother, that I may have some benefit from you in the Lord; refresh my heart in Christ.

Scroll to Top