11.10.2015 马太福音 7:21 Mathew 7:21 (NIV)
7:21“凡称呼我‘主啊,主啊’的人,不能都进天国;惟独遵行我天父旨意的人,才能进去。 21“Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only he who does the will of my Father who is in heaven.
7:21“凡称呼我‘主啊,主啊’的人,不能都进天国;惟独遵行我天父旨意的人,才能进去。 21“Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only he who does the will of my Father who is in heaven.
21“Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only he who does the will of my Father who is in heaven.
你要爱耶和华你的神,常守他的吩咐、律例、典章、诫命。 Love the Lord your God and keep his requirements, his decrees, his laws and his commands always.
Love the Lord your God and keep his requirements, his decrees, his laws and his commands always.
28:2 你若听从耶和华你 神的话,这以下的福必追随你,临到你身上: 28:3 你在城里必蒙福,在田间也必蒙福; 28:5 你的筐子和你的搏面盆都必蒙福。 28:6 你出也蒙福,入也蒙福。 2All these blessings will come upon you and accompany you if you obey the Lord your God: 3You will be blessed in the city and blessed in the country. 4The fruit of your womb will be blessed, and the crops of your land and the young of your livestock-the …
2All these blessings will come upon you and accompany you if you obey the Lord your God: 3You will be blessed in the city and blessed in the country. 4The fruit of your womb will be blessed, and the crops of your land and the young of your livestock-the calves of your herds and the …
11“Ask the Lord your God for a sign, whether in the deepest depths or in the highest heights.”
7:11 “你向耶和华你的 神求一个兆头,或求显在深处,或求显在高处。” 11“Ask the Lord your God for a sign, whether in the deepest depths or in the highest heights.”
118:1 你们要称谢耶和华, 因他本为善, 他的慈爱永远长存 1Give thanks to the Lord, for he is good; his love endures forever.
1Give thanks to the Lord, for he is good; his love endures forever.