2016

1.8.2016 罗马书 12:9-13, 约翰福音1:12, Romans 12:9-13, John 1:12 (NIV)

罗马书 12:9-13 12:9 爱人不可虚假;恶要厌恶,善要亲近。 12:10 爱弟兄,要彼此亲热;恭敬人,要彼此推让。 12:11 殷勤不可懒惰。要心里火热,常常服事主。 12:12 在指望中要喜乐,在患难中要忍耐;祷告要恒切。 12:13 圣徒缺乏要帮补,客要一味地款待。   约翰福音1:12 1:12凡接待他的,就是信他名的人,他就赐他们权柄,作神的儿女。   Romans 12:9-13 (NIV) 9Love must be sincere. Hate what is evil; cling to what is good. 10Be devoted to one another in brotherly love. Honor one another above yourselves. 11Never be lacking in zeal, but keep your spiritual fervor, serving the Lord. 12Be joyful …

1.8.2016 罗马书 12:9-13, 约翰福音1:12, Romans 12:9-13, John 1:12 (NIV) Read More »

31.7.2016 箴言27:5-7 Proverbs 27:5-7 (NIV)

27:5 当面的责备,强如背地的爱情。 27:6 朋友加的伤痕,出于忠诚; 仇敌连连亲嘴,却是多余。 27:7 人吃饱了,厌恶蜂房的蜜; 人饥饿了,一切苦物都觉甘甜。 5Better is open rebuke than hidden love. 6Wounds from a friend can be trusted, but an enemy multiplies kisses. 7He who is full loathes honey, but to the hungry even what is bitter tastes sweet.

31 July 2016 Proverbs 27:5-7 (NIV)

5Better is open rebuke than hidden love. 6Wounds from a friend can be trusted, but an enemy multiplies kisses. 7He who is full loathes honey, but to the hungry even what is bitter tastes sweet.

30.7.2016 哥林多前书 15:58, 1 Corinthians 15:58 (NIV)

所以,我亲爱的弟兄们,你们务要坚固,不可摇动,常常竭力多做主工,因为知道你们的劳苦,在主里面不是徒然的。 Therefore, my dear brothers, stand firm. Let nothing move you. Always give yourselves fully to the work of the Lord, because you know that your labor in the Lord is not in vain.

30 July 2016 1 Corinthians 15:58 (NIV)

Therefore, my dear brothers, stand firm. Let nothing move you. Always give yourselves fully to the work of the Lord, because you know that your labor in the Lord is not in vain.

29.7.2016 箴言15:13, 尼希米记 8:10, Proverbs 15:13, Nehemiah 8:10 (NIV)

箴言15:13 15:13 心中喜乐,面带笑容; 心里忧愁,灵被损伤。   尼希米记 8:10 8:10 又对他们说:“你们去吃肥美的,喝甘甜的,有不能预备的,就分给他;因为今日是我们主的圣日。你们不要忧愁,因靠耶和华而得的喜乐是你们的力量。”   Proverbs 15:13 (NIV) 13A happy heart makes the face cheerful, but heartache crushes the spirit.   Nehemiah 8:10 (NIV) 10Nehemiah said, “Go and enjoy choice food and sweet drinks, and send some to those who have nothing prepared. This day is sacred to our Lord. Do not …

29.7.2016 箴言15:13, 尼希米记 8:10, Proverbs 15:13, Nehemiah 8:10 (NIV) Read More »

Scroll to Top