August 2017

6.8.2017 使徒行传 17:22-31, 马太福音7:1-5, 申命记 19:18-20, 马太福音5:11-12, Acts 17:22-31 (NIV), Matthew 7:1-5 (NIV), Deuteronomy 19:18-20 (NIV), Matthew 5:11-12 (NIV)

使徒行传 17:22-31 17:22 保罗站在亚略巴古当中,说:“众位雅典人哪,我看你们凡事很敬畏鬼神。 17:23 我游行的时候,观看你们所敬拜的,遇见一座坛,上面写着‘未识之神’;你们所不认识而敬拜的,我现在告诉你们。 17:24 创造宇宙和其中万物的 神,既是天地的主,就不住人手所造的殿, 17:25 也不用人手服事,好像缺少什么;自己倒将生命、气息、万物赐给万人。 17:26 他从一本造出万族的人(注:“本”有古卷作“血脉”),住在全地上,并且预先定准他们的年限和所住的疆界; 17:27 要叫他们寻求 神,或者可以揣摩而得。其实他离我们各人不远, 17:28 我们生活、动作、存留,都在乎他。就如你们作诗的,有人说:‘我们也是他所生的。’ 17:29 我们既是 神所生的,就不当以为 神的神性像人用手艺、心思所雕刻的金、银、石。 17:30 世人蒙昧无知的时候, 神并不监察,如今却吩咐各处的人都要悔改。 17:31 因为他已经定了日子,要藉着他所设立的人按公义审判天下,并且叫他从死里复活,给万人作可信的凭据。”   马太福音7:1-5 7:1“你们不要论断人,免得你们被论断。  7:2因为你们怎样论断人,也必怎样被论断;你们用什么量器量给人,也必用什么量器量给你们。 7:3为什么看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢? 7:4你自己眼中有梁木,怎能对你弟兄说‘容我去掉你眼中的刺’呢? 7:5你这假冒为善的人!先去掉自己眼中的梁木,然后才能看得清楚,去掉你弟兄眼中的刺。   申命记 19:18-20 19:18 审判官要细细地查究,若见证人果然是作假见证的,以假见证陷害弟兄, 19:19 你们就要待他如同他想要待的弟兄。这样,就把那恶从你们中间除掉。 19:20 别人听见都要害怕,就不敢在你们中间再行这样的恶了。   马太福音5:11-12 5:11人若因我辱骂你们,逼迫你们,捏造各样坏话毁谤你们,你们就有福了。 5:12 应当欢喜快乐,因为你们在天上的赏赐是大的。在你们以前的先知,人也是这样逼迫他们。”    罗马书 14:9-13 14:9 因此基督死了,又活了,为要作死人并活人的主。 14:10 你这个人,为什么论断弟兄呢?又为什么轻看弟兄呢?因我们都要站在 神的台前。 14:11 经上写着: “主说:‘我凭着我的永生起誓, 万膝必向我跪拜, 万口必向我承认。’” 14:12 这样看来,我们各人必要将自己的事在 神面前说明。 14:13 所以我们不可再彼此论断,宁可定意,谁也不给弟兄放下绊脚跌人之物。     Acts 17:22-31 (NIV) 22Paul then stood up in the meeting of the …

6.8.2017 使徒行传 17:22-31, 马太福音7:1-5, 申命记 19:18-20, 马太福音5:11-12, Acts 17:22-31 (NIV), Matthew 7:1-5 (NIV), Deuteronomy 19:18-20 (NIV), Matthew 5:11-12 (NIV) Read More »

6 Aug 2017 Acts 17:22-31 (NIV), Matthew 7:1-5 (NIV), Deuteronomy 19:18-20 (NIV), Matthew 5:11-12 (NIV), Romans 14:9-13 (NIV)

Acts 17:22-31 (NIV) 22Paul then stood up in the meeting of the Areopagus and said: “Men of Athens! I see that in every way you are very religious. 23For as I walked around and looked carefully at your objects of worship, I even found an altar with this inscription: TO AN UNKNOWN GOD. 24“The God …

6 Aug 2017 Acts 17:22-31 (NIV), Matthew 7:1-5 (NIV), Deuteronomy 19:18-20 (NIV), Matthew 5:11-12 (NIV), Romans 14:9-13 (NIV) Read More »

5 Aug 2017 Psalm 20:5 (NIV)

We will shout for joy when you are victorious and will lift up our banners in the name of our God. May the Lord grant all your requests.

5.8.2017 诗篇 20:5 Psalm 20:5 (NIV)

   我们要因你的救恩夸胜, 要奉我们 神的名竖立旌旗。 愿耶和华成就你一切所求的。 We will shout for joy when you are victorious and will lift up our banners in the name of our God. May the Lord grant all your requests.

4.8.2017 腓立比书 1:27-29, 加拉太书 6:17, 彼得前书 2:24, Philippians 1:27-29 (NIV), Galatians 6:17 (NIV), 1 Peter 2:24 (NIV)

 腓立比书 1:27-29 1:27 只要你们行事为人与基督的福音相称,叫我或来见你们,或不在你们那里,可以听见你们的景况,知道你们同有一个心志,站立得稳,为所信的福音齐心努力。 1:28 凡事不怕敌人的惊吓,这是证明他们沉沦,你们得救,都是出于 神。 1:29 因为你们蒙恩,不但得以信服基督,并要为他受苦。   加拉太书 6:17 6:17 从今以后,人都不要搅扰我,因为我身上带着耶稣的印记。   彼得前书 2:24 2:24 他被挂在木头上,亲身担当了我们的罪,使我们既然在罪上死,就得以在义上活。因他受的鞭伤,你们便得了医治。   评论 所有的基督徒都携带着血腥横幅的十字架       Philippians 1:27-29 (NIV) 27Whatever happens, conduct yourselves in a manner worthy of the gospel of Christ. Then, whether I come and see you or only hear about you in my absence, I will know that you …

4.8.2017 腓立比书 1:27-29, 加拉太书 6:17, 彼得前书 2:24, Philippians 1:27-29 (NIV), Galatians 6:17 (NIV), 1 Peter 2:24 (NIV) Read More »

3.8.2017 歌罗西书 3:13, Colossians 3:13 (NIV)

3:13 倘若这人与那人有嫌隙,总要彼此包容,彼此饶恕;主怎样饶恕了你们,你们也要怎样饶恕人。 Bear with each other and forgive whatever grievances you may have against one another. Forgive as the Lord forgave you.

2.8.2017 约翰福音 13:34-35, John 13:34-35 (NIV)

13:34 我赐给你们一条新命令,乃是叫你们彼此相爱;我怎样爱你们,你们也要怎样相爱。 13:35 你们若有彼此相爱的心,众人因此就认出你们是我的门徒了。” 34“A new command I give you: Love one another. As I have loved you, so you must love one another. 35By this all men will know that you are my disciples, if you love one another.”

Scroll to Top