21 Jan 2018 1 Timothy 1:11 (NIV)
that conforms to the glorious gospel of the blessed God, which he entrusted to me.
that conforms to the glorious gospel of the blessed God, which he entrusted to me.
这是照着可称颂之 神交托我荣耀福音说的。 that conforms to the glorious gospel of the blessed God, which he entrusted to me.
8:5 因为随从肉体的人,体贴肉体的事;随从圣灵的人,体贴圣灵的事。 8:6 体贴肉体的就是死;体贴圣灵的乃是生命平安。 8:7 原来体贴肉体的,就是与 神为仇,因为不服 神的律法,也是不能服。 8:8 而且属肉体的人不能得 神的喜欢。 8:9 如果 神的灵住在你们心里,你们就不属肉体,乃属圣灵了。人若没有基督的灵,就不是属基督的。 8:10 基督若在你们心里,身体就因罪而死,心灵却因义而活。 8:11 然而叫耶稣从死里复活者的灵,若住在你们心里,那叫基督耶稣从死里复活的,也必藉着住在你们心里的圣灵,使你们必死的身体又活过来。 8:12 弟兄们,这样看来,我们并不是欠肉体的债,去顺从肉体活着。 8:13 你们若顺从肉体活着,必要死;若靠着圣灵治死身体的恶行,必要活着。 8:14 因为凡被 神的灵引导的,都是 神的儿子。 8:15 你们所受的不是奴仆的心,仍旧害怕;所受的乃是儿子的心,因此我们呼叫:“阿爸,父!” 8:16 圣灵与我们的心同证我们是 神的儿女; 8:17 既是儿女,便是后嗣,就是 神的后嗣,和基督同作后嗣。如果我们和他一同受苦,也必和他一同得荣耀。 8:18 我想,现在的苦楚若比起将来要显于我们的荣耀,就不足介意了。 8:19 受造之物切望等候 神的众子显出来。 8:20 因为受造之物服在虚空之下,不是自己愿意,乃是因那叫他如此的。 8:21 但受造之物仍然指望脱离败坏的辖制,得享 神儿女自由的荣耀(注:“享”原文作“入”)。 Romans 8:5-21 (NIV) 5Those who live according to the sinful nature have their minds set on what that nature desires; but those who live in accordance with the Spirit have their minds set on what the Spirit desires. …
Romans 8:5-21 (NIV) 5Those who live according to the sinful nature have their minds set on what that nature desires; but those who live in accordance with the Spirit have their minds set on what the Spirit desires. 6The mind of sinful man is death, but the mind controlled by the Spirit is life and …
5:27“你们听见有话说:‘不可奸淫。’ 5:28 只是我告诉你们:凡看见妇女就动淫念的,这人心里已经与她犯奸淫了。 5:29 若是你的右眼叫你跌倒,就剜出来丢掉,宁可失去百体中的一体,不叫全身丢在地狱里; 5:30 若是右手叫你跌倒,就砍下来丢掉,宁可失去百体中的一体,不叫全身下入地狱。” 27“You have heard that it was said, ‘Do not commit adultery.’ 28But I tell you that anyone who looks at a woman lustfully has already committed adultery with her in his heart. 29If your right eye causes you to sin, gouge it out and throw it away. It …
27“You have heard that it was said, ‘Do not commit adultery.’ 28But I tell you that anyone who looks at a woman lustfully has already committed adultery with her in his heart. 29If your right eye causes you to sin, gouge it out and throw it away. It is better for you to lose one …
51:1 神啊,求你按你的慈爱怜恤我, 按你丰盛的慈悲涂抹我的过犯! 51:2 求你将我的罪孽洗除净尽, 并洁除我的罪! 51:3 因为我知道我的过犯, 我的罪常在我面前。 51:4 我向你犯罪,惟独得罪了你, 在你眼前行了这恶, 以致你责备我的时候显为公义; 判断我的时候显为清正。 51:5 我是在罪孽里生的, 在我母亲怀胎的时候就有了罪。 51:6 你所喜爱的是内里诚实; 你在我隐密处必使我得智慧。 51:7 求你用牛膝草洁净我,我就干净; 求你洗涤我,我就比雪更白。 51:8 求你使我得听欢喜快乐的声音, 使你所压伤的骨头可以踊跃。 51:9 求你掩面不看我的罪, 涂抹我一切的罪孽。 51:10 神啊,求你为我造清洁的心, 使我里面重新有正直(注:“正直”或作“坚定”)的灵。 51:11 不要丢弃我,使我离开你的面; 不要从我收回你的圣灵。 51:12 求你使我仍得救恩之乐, 赐我乐意的灵扶持我; 51:13 我就把你的道指教有过犯的人, 罪人必归顺你。 1Have mercy on me, O God, according to your unfailing love; according to your great compassion blot out my transgressions. 2Wash away all my iniquity and cleanse …
1Have mercy on me, O God, according to your unfailing love; according to your great compassion blot out my transgressions. 2Wash away all my iniquity and cleanse me from my sin. 3For I know my transgressions, and my sin is always before me. 4Against you, you only, have I sinned and done what is evil …
务要传道!无论得时不得时,总要专心,并用百般的忍耐,各样的教训,责备人,警戒人,劝勉人。 Preach the Word; be prepared in season and out of season; correct, rebuke and encourage–with great patience and careful instruction.
Preach the Word; be prepared in season and out of season; correct, rebuke and encourage–with great patience and careful instruction.