November 2018

10.11.2018 创世记 1:26, Genesis 1:26 (ESV)

神说:“我们要照著我们的形像,按著我们的样式造人,使他们管理海里的鱼、空中的鸟、地上的牲畜和全地,并地上所爬的一切昆虫。” Then God said, “Let us make man in our image, after our likeness. And let them have dominion over the fish of the sea and over the birds of the heavens and over the livestock and over all the earth and over every creeping thing that creeps on the earth.”

8.11.2018 撒母耳记上 15:22, 1 Samuel 15:22 (NIV)

撒母耳说: “耶和华喜悦燔祭和平安祭, 岂如喜悦人听从他的话呢? 听命胜于献祭; 顺从胜于公羊的脂油。 But Samuel replied: Does the Lord delight in burnt offerings and sacrifices     as much as in obeying the Lord? To obey is better than sacrifice,     and to heed is better than the fat of rams.

7.11.2018 约翰福音 8:12, 加拉太书 2:20, John 8:12, Galatians 2:20 (NIV)

7.11.2018 约翰福音 8:12, 加拉太书 2:20, John 8:12, Galatians 2:20 (NIV) 约翰福音 8:12 耶稣又对众人说:“我是世界的光。跟从我的,就不在黑暗里走,必要得著生命的光。”   加拉太书 2:20 我已经与基督同钉十字架,现在活着的不再是我,乃是基督在我里面活着;并且我如今在肉身活着,是因信 神的儿子而活,他是爱我,为我舍己。   John 8:12 (NIV) When Jesus spoke again to the people, he said, “I am the light of the world. Whoever follows me will never walk in darkness, but will have the light of life.”   Galatians 2:20 …

7.11.2018 约翰福音 8:12, 加拉太书 2:20, John 8:12, Galatians 2:20 (NIV) Read More »

6.11.2018 罗马书 12:9-13, Romans 12:9-13 (NIV)

12:9 爱人不可虚假;恶要厌恶,善要亲近。 12:10 爱弟兄,要彼此亲热;恭敬人,要彼此推让。 12:11 殷勤不可懒惰。要心里火热,常常服事主。 12:12 在指望中要喜乐,在患难中要忍耐;祷告要恒切。 12:13 圣徒缺乏要帮补,客要一味地款待。 9 Love must be sincere. Hate what is evil; cling to what is good. 10 Be devoted to one another in love. Honor one another above yourselves. 11 Never be lacking in zeal, but keep your spiritual fervor, serving the Lord. 12 Be joyful in hope, patient in affliction, faithful in prayer. 13 Share with …

6.11.2018 罗马书 12:9-13, Romans 12:9-13 (NIV) Read More »

5.11.2018 马太福音 7:15-29, Matthew 7:15-29 (ESV)

7:15“你们要防备假先知。他们到你们这里来,外面披著羊皮,里面却是残暴的狼。 7:16凭著他们的果子,就可以认出他们来。荆棘上岂能摘葡萄呢?蒺藜里岂能摘无花果呢? 7:17这样,凡好树都结好果子;惟独坏树结坏果子。 7:18好树不能结坏果子,坏树不能结好果子。 7:19凡不结好果子的树,就砍下来丢在火里。 7:20所以,凭著他们的果子,就可以认出他们来。” 7:21“凡称呼我‘主啊,主啊’的人,不能都进天国;惟独遵行我天父旨意的人,才能进去。 7:22当那日,必有许多人对我说:‘主啊,主啊,我们不是奉你的名传道,奉你的名赶鬼,奉你的名行许多异能吗?’ 7:23我就明明地告诉他们说:‘我从来不认识你们,你们这些作恶的人,离开我去吧!’” 7:24“所以,凡听见我这话就去行的,好比一个聪明人,把房子盖在磐石上。 7:25雨淋,水冲,风吹,撞著那房子,房子总不倒塌,因为根基立在磐石上。 7:26凡听见我这话不去行的,好比一个无知的人,把房子盖在沙土上。 7:27雨淋,水冲,风吹,撞著那房子,房子就倒塌了,并且倒塌得很大。” 7:28耶稣讲完了这些话,众人都希奇他的教训。 7:29因为他教训他们,正像有权柄的人,不像他们的文士。 15 “Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing but inwardly are ravenous wolves. 16 You will recognize them by their fruits. Are grapes gathered from thornbushes, or figs from thistles? 17 So, every healthy tree bears good fruit, but …

5.11.2018 马太福音 7:15-29, Matthew 7:15-29 (ESV) Read More »

4.11.2018 腓立比书 2:14-16, Philippians 2:14-16 (ESV)

2:14 凡所行的,都不要发怨言、起争论, 2:15 使你们无可指摘,诚实无伪,在这弯曲悖谬的世代,作 神无瑕疵的儿女。你们显在这世代中,好像明光照耀, 2:16 将生命的道表明出来,叫我在基督的日子好夸我没有空跑,也没有徒劳。 Do all things without grumbling or disputing, 15 that you may be blameless and innocent, children of God without blemish in the midst of a crooked and twisted generation, among whom you shine as lights in the world, 16 holding fast to the word of life, so that in the day of Christ I …

4.11.2018 腓立比书 2:14-16, Philippians 2:14-16 (ESV) Read More »

2.11.2018 彼得前书 1:3:9, 1 Peter 1:3-9 (ESV)

1:3 愿颂赞归与我们主耶稣基督的父 神。他曾照自己的大怜悯,藉耶稣基督从死里复活,重生了我们,叫我们有活泼的盼望, 1:4 可以得着不能朽坏、不能玷污、不能衰残、为你们存留在天上的基业。 1:5 你们这因信蒙 神能力保守的人,必能得着所预备、到末世要显现的救恩。 1:6 因此,你们是大有喜乐。但如今在百般的试炼中暂时忧愁, 1:7 叫你们的信心既被试验,就比那被火试验仍然能坏的金子更显宝贵,可以在耶稣基督显现的时候,得着称赞、荣耀、尊贵。 1:8 你们虽然没有见过他,却是爱他;如今虽不得看见,却因信他就有说不出来、满有荣光的大喜乐, 1:9 并且得着你们信心的果效,就是灵魂的救恩。 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ! According to his great mercy, he has caused us to be born again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead, 4 to an inheritance that is imperishable, undefiled, and unfading, kept in …

2.11.2018 彼得前书 1:3:9, 1 Peter 1:3-9 (ESV) Read More »

1.11.2018 腓立比书 3:13-14, Philippians 3:13-14 (ESV)

3:13 弟兄们,我不是以为自己已经得着了,我只有一件事,就是忘记背后,努力面前的, 3:14 向着标竿直跑,要得 神在基督耶稣里从上面召我来得的奖赏。 Brothers, I do not consider that I have made it my own. But one thing I do: forgetting what lies behind and straining forward to what lies ahead, I press on toward the goal for the prize of the upward call of God in Christ Jesus.

Scroll to Top