2018

12.5.2018 以弗所书 6:1-4, 罗马书 12:3, Ephesians 6:1-4 (NIV), Romans 12:3 (NIV)

以弗所书 6:1-4 6:1 你们作儿女的,要在主里听从父母,这是理所当然的。 6:2、3 要孝敬父母,使你得福,在世长寿。这是第一条带应许的诫命。 6:4 你们作父亲的,不要惹儿女的气,只要照着主的教训和警戒养育他们。   罗马书 12:3 我凭着所赐我的恩,对你们各人说:不要看自己过于所当看的,要照着 神所分给各人信心的大小,看得合乎中道。   Ephesians 6:1-4 (NIV) 1Children, obey your parents in the Lord, for this is right. 2“Honor your father and mother”–which is the first commandment with a promise– 3“that it may go well with you and that you may enjoy long life on the earth.” 4Fathers, do …

12.5.2018 以弗所书 6:1-4, 罗马书 12:3, Ephesians 6:1-4 (NIV), Romans 12:3 (NIV) Read More »

11.5.2018 列王记下 22:5-6, 以弗所书 4:22-25, 2 Kings 22:5-6 (ESV), Ephesians 4:22-25 (NIV)

列王记下 22:5-6 22:5 交给耶和华殿里办事的人,使他们转交耶和华殿里做工的人,好修理殿的破坏之处, 22:6 就是转交木匠和工人并瓦匠,又买木料和凿成的石头,修理殿宇。    以弗所书 4:22-25 4:22 就要脱去你们从前行为上的旧人,这旧人是因私欲的迷惑渐渐变坏的。 4:23 又要将你们的心志改换一新, 4:24 并且穿上新人,这新人是照着 神的形像造的,有真理的仁义和圣洁。   2 Kings 22:5-6 (ESV) And let it be given into the hand of the workmen who have the oversight of the house of the LORD, and let them give it to the workmen who are at the house of the LORD, repairing the house(that …

11.5.2018 列王记下 22:5-6, 以弗所书 4:22-25, 2 Kings 22:5-6 (ESV), Ephesians 4:22-25 (NIV) Read More »

10 May 2018 Deuteronomy 31:6 (NIV), Romans 12:21 (NIV)

Deuteronomy 31:6 (NIV) Be strong and courageous. Do not be afraid or terrified because of them, for the Lord your God goes with you; he will never leave you nor forsake you.”   Romans 12:21 (NIV) Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.

10.5.2018 申命记 31:6, 罗马书 12:21, Deuteronomy 31:6 (NIV), Romans 12:21 (NIV)

申命记 31:6 你们当刚强壮胆,不要害怕,也不要畏惧他们,因为耶和华你的 神和你同去。他必不撇下你,也不丢弃你。”   罗马书 12:21 你不可为恶所胜,反要以善胜恶   Deuteronomy 31:6 (NIV) Be strong and courageous. Do not be afraid or terrified because of them, for the Lord your God goes with you; he will never leave you nor forsake you.”   Romans 12:21 (NIV) Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.

9.5.2018 哥林多前书 12:14-27, 1 Corinthians 12:14-27 (NIV)

12:14 身子原不是一个肢体,乃是许多肢体。 12:15 设若脚说:“我不是手,所以不属乎身子。”它不能因此就不属乎身子。 12:16 设若耳说:“我不是眼,所以不属乎身子。”它也不能因此就不属乎身子。 12:17 若全身是眼,从哪里听声呢?若全身是耳,从哪里闻味呢? 12:18 但如今 神随自己的意思把肢体俱各安排在身上了。 12:19 若都是一个肢体,身子在哪里呢? 12:20 但如今肢体是多的,身子却是一个。 12:21 眼不能对手说:“我用不着你。”头也不能对脚说:“我用不着你。” 12:22 不但如此,身上肢体,人以为软弱的,更是不可少的。 12:23 身上肢体,我们看为不体面的,越发给它加上体面;不俊美的,越发得着俊美。 12:24 我们俊美的肢体,自然用不着装饰;但 神配搭这身子,把加倍的体面给那有缺欠的肢体, 12:25 免得身上分门别类,总要肢体彼此相顾。 12:26 若一个肢体受苦,所有的肢体就一同受苦;若一个肢体得荣耀,所有的肢体就一同快乐。 12:27 你们就是基督的身子,并且各自作肢体。 14Now the body is not made up of one part but of many. 15If the foot should say, “Because I am not a hand, I do not belong to the body,” it would not for that reason cease to be part …

9.5.2018 哥林多前书 12:14-27, 1 Corinthians 12:14-27 (NIV) Read More »

8.5.2018 约翰福音 8:12, 以弗所书 1:18, John 8:12 (NIV), Ephesians 1:18 (NIV)

约翰福音 8:12 耶稣又对众人说:“我是世界的光。跟从我的,就不在黑暗里走,必要得著生命的光。”   以弗所书 1:18 并且照明你们心中的眼睛,使你们知道他的恩召有何等指望;他在圣徒中得的基业有何等丰盛的荣耀;   John 8:12 (NIV) When Jesus spoke again to the people, he said, “I am the light of the world. Whoever follows me will never walk in darkness, but will have the light of life.”   Ephesians 1:18 (NIV) I pray also that the eyes of your heart …

8.5.2018 约翰福音 8:12, 以弗所书 1:18, John 8:12 (NIV), Ephesians 1:18 (NIV) Read More »

Scroll to Top