哥林多前书 7:35
7:35 我说这话是为你们的益处,不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以殷勤服事主,没有分心的事。
彼得前书 5:8
8 务要谨守、警醒,因为你们的仇敌魔鬼,如同吼叫的狮子,遍地游行,寻找可吞吃的人。
希伯来书 12:2
12:2 仰望为我们信心创始成终的耶稣(注:或作“仰望那将真道创始成终的耶稣”)。他因那摆在前面的喜乐,就轻看羞辱,忍受了十字架的苦难,便坐在 神宝座的右边。
希伯来书 1:1
神既在古时藉着众先知多次多方地晓谕列祖,
1 Corinthians 7:35 (NLT)
I am saying this for your benefit, not to place restrictions on you. I want you to do whatever will help you serve the Lord best, with as few distractions as possible.
1 Corinthians 7:35 (NIV)
35I am saying this for your own good, not to restrict you, but that you may live in a right way in undivided devotion to the Lord.
1 Peter 5:8 (NIV)
8Be self-controlled and alert. Your enemy the devil prowls around like a roaring lion looking for someone to devour.
Hebrews 12:2
2Let us fix our eyes on Jesus, the author and perfecter of our faith, who for the joy set before him endured the cross, scorning its shame, and sat down at the right hand of the throne of God.
Hebrews 11:1
Now faith is being sure of what we hope for and certain of what we do not see.
