11:22 约瑟因着信,临终的时候,提到以色列族将来要出埃及,并为自己的骸骨留下遗命。
11:23 摩西生下来,他的父母见他是个俊美的孩子,就因着信,把他藏了三个月,并不怕王命。
11:24 摩西因着信,长大了就不肯称为法老女儿之子。
11:25 他宁可和 神的百姓同受苦害,也不愿暂时享受罪中之乐。
11:26 他看为基督受的凌辱比埃及的财物更宝贵,因他想望所要得的赏赐。
11:27 他因着信,就离开埃及,不怕王怒;因为他恒心忍耐,如同看见那不能看见的主。
22By faith Joseph, when his end was near, spoke about the exodus of the Israelites from Egypt and gave instructions about his bones.
23By faith Moses’ parents hid him for three months after he was born, because they saw he was no ordinary child, and they were not afraid of the king’s edict.
24By faith Moses, when he had grown up, refused to be known as the son of Pharaoh’s daughter.
25He chose to be mistreated along with the people of God rather than to enjoy the pleasures of sin for a short time.
26He regarded disgrace for the sake of Christ as of greater value than the treasures of Egypt, because he was looking ahead to his reward.
27By faith he left Egypt, not fearing the king’s anger; he persevered because he saw him who is invisible
