歌罗西书 3:8
但现在你们要弃绝这一切的事,以及恼恨、忿怒、恶毒(注:或作“阴毒”)、毁谤,并口中污秽的言语。
马太福音 7:3-5
7:3 为什么看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢?
7:4 你自己眼中有梁木,怎能对你弟兄说‘容我去掉你眼中的刺’呢?
7:5 你这假冒为善的人!先去掉自己眼中的梁木,然后才能看得清楚,去掉你弟兄眼中的刺。
Colossians 3:8 (NIV)
8But now you must rid yourselves of all such things as these: anger, rage, malice, slander, and filthy language from your lips.
Matthew 7:3-5 (NIV)
3“Why do you look at the speck of sawdust in your brother’s eye and pay no attention to the plank in your own eye?
4How can you say to your brother, ‘Let me take the speck out of your eye,’ when all the time there is a plank in your own eye?
5You hypocrite, first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother’s eye.
