December 2015

19.12.2015 以弗所书 6:11, 14-17 Ephesians 6:11, 14-17 (NIV)

6:11 要穿戴 神所赐的全副军装,就能抵挡魔鬼的诡计。 6:14 所以要站稳了,用真理当作带子束腰,用公义当作护心镜遮胸, 6:15 又用平安的福音当作预备走路的鞋穿在脚上。 6:16 此外,又拿着信德当作藤牌,可以灭尽那恶者一切的火箭。 6:17 并戴上救恩的头盔,拿着圣灵的宝剑,就是 神的道。   11Put on the full armor of God so that you can take your stand against the devil’s schemes. 14Stand firm then, with the belt of truth buckled around your waist, with the breastplate of righteousness in place, 15and with your feet fitted with the readiness that comes from the …

19.12.2015 以弗所书 6:11, 14-17 Ephesians 6:11, 14-17 (NIV) Read More »

18.12.2015 彼得前书 5:7-11 1Peter 5:7-11(NIV)

5:7 你们要将一切的忧虑卸给 神,因为他顾念你们。 5:8 务要谨守、警醒,因为你们的仇敌魔鬼,如同吼叫的狮子,遍地游行,寻找可吞吃的人。 5:9 你们要用坚固的信心抵挡他,因为知道你们在世上的众弟兄也是经历这样的苦难。 5:10 那赐诸般恩典的 神曾在基督里召你们,得享他永远的荣耀,等你们暂受苦难之后,必要亲自成全你们,坚固你们,赐力量给你们。 5:11 愿权能归给他,直到永永远远。阿们!   7Cast all your anxiety on him because he cares for you. 8Be self-controlled and alert. Your enemy the devil prowls around like a roaring lion looking for someone to devour. 9Resist him, standing firm in the faith, because you know that your brothers throughout the world are undergoing the …

18.12.2015 彼得前书 5:7-11 1Peter 5:7-11(NIV) Read More »

18 Dec 2015 1Peter 5:7-11

7Cast all your anxiety on him because he cares for you. 8Be self-controlled and alert. Your enemy the devil prowls around like a roaring lion looking for someone to devour. 9Resist him, standing firm in the faith, because you know that your brothers throughout the world are undergoing the same kind of sufferings. 10And the …

18 Dec 2015 1Peter 5:7-11 Read More »

17 Dec 2015 Acts 2:38 (NIV)

38Peter replied, “Repent and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins. And you will receive the gift of the Holy Spirit.

16.12.2015 歌罗西书 2:13-14 Colossians 2:13-14 (NIV)

2:13 你们从前在过犯和未受割礼的肉体中死了, 神赦免了你们(注:或作“我们”)一切过犯,便叫你们与基督一同活过来; 2:14 又涂抹了在律例上所写攻击我们、有碍于我们的字据,把它撤去,钉在十字架上。 13When you were dead in your sins and in the uncircumcision of your sinful nature, God made you alive with Christ. He forgave us all our sins, 14having canceled the written code, with its regulations, that was against us and that stood opposed to us; he took it away, nailing it to the …

16.12.2015 歌罗西书 2:13-14 Colossians 2:13-14 (NIV) Read More »

16 Dec 2015 Colossians 2:13-14 (NIV)

13When you were dead in your sins and in the uncircumcision of your sinful nature, God made you alive with Christ. He forgave us all our sins, 14having canceled the written code, with its regulations, that was against us and that stood opposed to us; he took it away, nailing it to the cross.

15.12.2015 路加福音2:41-52 Luke 2:41-52 (NIV)

耶稣十二岁时在圣殿里 2:41每年到逾越节,他父母就上耶路撒冷去。 2:42当他十二岁的时候,他们按著节期的规矩上去。 2:43守满了节期,他们回去,孩童耶稣仍旧在耶路撒冷。他的父母并不知道, 2:44以为他在同行的人中间,走了一天的路程,就在亲族和熟识的人中找他, 2:45既找不著,就回耶路撒冷去找他。 2:46过了三天,就遇见他在殿里,坐在教师中间,一面听,一面问。 2:47凡听见他的,都希奇他的聪明和他的应对。 2:48他父母看见就很希奇。他母亲对他说:“我儿,为什么向我们这样行呢?看哪,你父亲和我伤心来找你!” 2:49耶稣说:“为什么找我呢?岂不知我应当以我父的事为念吗?(注:或作“岂不知我应当在我父的家里吗?”)” 2:50他所说的这话,他们不明白。 2:51他就同他们下去,回到拿撒勒,并且顺从他们。他母亲把这一切的事都存在心里。 2:52耶稣的智慧和身量(注:或作:“年纪”),并 神和人喜爱他的心,都一齐增长。 41Every year his parents went to Jerusalem for the Feast of the Passover. 42When he was twelve years old, they went up to the Feast, according to the custom. 43After the Feast was over, while his parents were returning home, the boy …

15.12.2015 路加福音2:41-52 Luke 2:41-52 (NIV) Read More »

Scroll to Top