15 Feb 2016 约翰一书 4:19 1 John 4:19 (NIV)
4:19 我们爱,因为神先爱我们。 19We love because he first loved us.
4:19 我们爱,因为神先爱我们。 19We love because he first loved us.
7:6 ‘这百姓用嘴唇尊敬我, 心却远离我。 ” ‘These people honor me with their lips, but their hearts are far from me.
6:12 他们吃饱了,耶稣对门徒说:“把剩下的零碎收拾起来,免得有糟蹋的。” John 6:12 (NIV) 12When they had all had enough to eat, he said to his disciples, “Gather the pieces that are left over. Let nothing be wasted.” John 6:12 (ESV) 12 And when they had eaten their fill, he told his disciples, “Gather up the leftover fragments, that nothing may be lost.”
7:14 这称为我名下的子民,若是自卑、祷告,寻求我的面,转离他们的恶行,我必从天上垂听,赦免他们的罪,医治他们的地。 14if my people, who are called by my name, will humble themselves and pray and seek my face and turn from their wicked ways, then will I hear from heaven and will forgive their sin and will heal their land.
歌罗西书 1:20 1:20 既然藉着他在十字架上所流的血成就了和平,便藉着他叫万有,无论是地上的、天上的,都与自己和好了。 Colossian 1:20 (NIV) 20and through him to reconcile to himself all things, whether things on earth or things in heaven, by making peace through his blood, shed on the cross. Colossian 1:20 (MSG) Not only that, but all the broken and dislocated pieces of the universe – people and things, …
11.2.2016 歌罗西书 1:20 Colossian 1:20 (NIV) & (MSG) Read More »
1:7 我们若在光明中行,如同神在光明中,就彼此相交,他儿子耶稣的血也洗净我们一切的罪。 7But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus, his Son, purifies us from all sin.
诗篇 13 13:1 耶和华啊,你忘记我要到几时呢?要到永远吗? 你掩面不顾我要到几时呢? 13:2 我心里筹算,终日愁苦要到几时呢? 我的仇敌升高压制我要到几时呢? 13:3 耶和华我的 神啊,求你看顾我,应允我, 使我眼目光明,免得我沉睡至死; 13:4 免得我的仇敌说:“我胜了他”; 免得我的敌人在我摇动的时候喜乐。 13:5 但我倚靠你的慈爱, 我的心因你的救恩快乐。 13:6 我要向耶和华歌唱, 因他用厚恩待我。 以弗所书 5:14 5:14 所以主说: “你这睡着的人当醒过来, 从死里复活, 基督就要光照你了。” 罗马书 13:11-14 13:11 再者,你们晓得现今就是该趁早睡醒的时候,因为我们得救,现今比初信的时候更近了。 13:12 黑夜已深,白昼将近;我们就当脱去暗昧的行为,带上光明的兵器。 13:13 行事为人要端正,好像行在白昼;不可荒宴醉酒,不可好色邪荡,不可争竞嫉妒。 13:14 总要披戴主耶稣基督,不要为肉体安排去放纵私欲。 PSALM 13 (NIV) 1How long, O Lord ? Will you forget me forever? How long will you hide your face from me? 2How long must I …
提摩太后书 2:22 2:22 你要逃避少年的私欲,同那清心祷告主的人追求公义、信德、仁爱、和平。 约翰一书 2:1-2 2:1 我小子们哪,我将这些话写给你们,是要叫你们不犯罪。若有人犯罪,在父那里我们有一位中保,就是那义者耶稣基督。 2:2 他为我们的罪作了挽回祭,不是单为我们的罪,也是为普天下人的罪。 约翰福音1:16 1:16 从他丰满的恩典里,我们都领受了,而且恩上加恩。 2 Timothy 2:22 (NIV) 22 Flee the evil desires of youth and pursue righteousness, faith, love and peace, along with those who call on the Lord out of a pure heart. 1 John 2:1-2 (ESV) Christ Our Advocate 1 My little children, I …
8.2.2016 提摩太后书 2:22, 约翰一书 2:1-2 2 Timothy 2:22 (NIV), 1 John 2:1-2 (ESV) Read More »
以赛亚书 43:18 43:18 耶和华如此说: “你们不要记念从前的事, 也不要思想古时的事。 约伯记 17:9 17:9 然而义人要持守所行的道; 手洁的人要力上加力。 Isaiah 43:18 (NIV) Forget the former things; do not dwell on the past. Job 17:9 (NLT) The righteous keep moving forward, and those with clean hands become stronger and stronger.
以弗所书 6:4 6:4 你们作父亲的,不要惹儿女的气,只要照着主的教训和警戒养育他们。 歌罗西书 3:21 3:21 你们作父亲的,不要惹儿女的气,恐怕他们失了志气。 Ephesians 6:4 (ESV) Fathers, do not provoke your children to anger, but bring them up in the discipline and instruction of the Lord. Colossians 3:21 (ESV) Fathers, do not provoke your children, lest they become discouraged.